I want to see him!
我要见他!
What did you do with him?!
你们对他做了什么?
I want to see my son!
我要见我的儿子!
Mr. Rivera, please…
里维拉夫人 请别…
What did you do with him?!
你们对他做了什么?!
All right, chiquita, I’ll take care of it.
好了 彻姬塔 我来照顾
Diego
迭戈
I promise. I promise.
我保证 我保证
What the hell is this?
这是什么玩意?
Breakfast.
早饭
You trying to kill me?
你要杀了我吗?
I need fuel to work.
我可需要能量来工作
Listen, panzon, if you get any fatter,
听着 大肚腩 如果你在继续胖下去
it’s going to be you in the hospital next time.
下一次在医院里的就是你
You know, I don’t believe in God,
你知道 我不相信上帝
but I still thank him every day that he kept you safe for me.
但是我要感谢他 能让你每一天健康的在我身边
Hmm, really?
真的吗?
I tell him he’s got a lot of explaining to do.
我会告诉他你有很多要向他述说的
From now on, I’m going to get Happy Rockefeller
从现在开始我就要洛克菲勒公♥司♥
to bring my breakfast over from 2 1.
每天给我准备早餐 从21号♥开始
Frida?
弗里达?
Frida
弗里达
You are here.
你来了
I left him.
我离开他了
And that was his parting gift?
那是他的离别礼物吗?
I should have been there for you.
我就早应该和你一起在那里
You’re here now.
你现在在这里了
She’ll throw a fit if I let her damn plants die.
如果我让那些该死的花草死掉 她会大发脾气的
We fought so much.
我们吵架太多
Sometimes I…
有时候
sometimes I would regret that I ever married her.
有时候我真的后悔和她结婚
l would think how I hated her.
我认为我有多恨她
You do enough damage to one another,
当彼此有了足够多的伤害
you begin to think that way.
你就会这样想了
Well, then she gets sick and… I tend her garden.
然后她生病了 我来照看她的花♥园♥
The soul of our sister, Matilde,
我们姐姐的灵魂 玛蒂尔迪
rest in peace.
安息吧
In the name of the Father, the Son, and of the Holy Spirit.
以神父耶稣和圣灵的名义
Amen.
阿门
Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name.
天堂里无上的主啊
Thy kingdom come,
你来到天国
Thy will be done on Earth as it is in Heaven.
在天堂里你会了却一切心愿
Give us this day our daily bread…
来赐予我们每日的面包
You’d seen my work.
你看到了我的工作
You knew my politics when you hired me.
你雇佣我的时候 就知道我的政见
Yeah, I showed you the sketches.
是的 我给你看了草图
l discussed them with you and your father.
我和你父亲和你都讨论过的
What were you expecting from me? A line of dancing girls?
那么你们是想要我♥干♥什么? 要我画上那些舞♥女♥?
No, but nor was I expecting a portrait of Lenin.
不 但也不是我 所期望的列♥宁♥的肖像啊
Now, let’s be honest.
现在让我们开诚布公
In the sketches that you showed me originally,
你最初给我看的那些草图
it was just some anonymous worker.
只是一些不知名的工人
He transformed himseIf into Lenin of his own accord.
是他自己转变成列♥宁♥的
No, you transformed him into Lenin
不 是你把它转变成了列♥宁♥
because they took shots at us in the paper!
因为报纸已报道了我们的事!
Do you really think that my family
你真认为我的家庭
is influenced by newspaper hacks?
能够抵抗住舆♥论♥的攻击吗?
l would’ve defended you.
我早该来保护你
I will defend you against any attack
无论如何我都会保护你
because the work is thrilling.
因为你的工作是激动人心的
As always.
一如往常
But a portrait of Vladimir Lenin
但是列♥宁♥的肖像
will offend many people…
会得罪很多人…
in particular, my father.
特别是我的父亲
You see, you’re putting me in an impossible position.
你看到了 你让我处于一个非常困难的地位
So I’m asking you to please change this one detail.
因此我请求您更改这个细节
It’s against my principles.
这会违背我的原则
Yes, well, you’ve adjusted your principles
是的 好吧 如果还想继续
to come to our parties and eat at our table,
参加我们的聚会 在我们的桌子上吃饭
so I hope you will reconsider.
我劝您再考虑一下
Go home!
回家!
Go home!
回家!
You’ve got quite a crowd out there.
你已让外面聚集了一堆人了
HaIf of them think you’re the devil…
有一半的人认为你是魔鬼
HaIf of them think you’re a hero.
另一半的人认为你是英雄
Tell me honestly what you think.
老实告诉我你的想法
If you lie down with dogs, you should expect fleas.
与其和狗躺在一起 你也该去住小旅馆
No, seriously. This is really frightening me.
不 严肃的说 这真得吓着我了
Why?
为什么?
Because I’m actually wondering if he’s right.
因为我开始问自己 他说的是不是对的
Perhaps I am being foolish, risking too much.
也许我是一个傻瓜 太冒险了
Diego, you can’t lose.
迭戈 你不能输
Forget about artistic integrity.
忘掉你对艺术的忠诚
You’ve done better ones than this, and you’lI do more.
你早有过比这出色的作品 而且你还会有很多
But whatever happens, you have aroused people.
但无论发生什么 你已经唤醒了人们
You’ve made them get passionate about their ideals.
你已经唤起了他们的热情
There’s not another painter in the world who can say that.
这个世界上没有别的画家能这样子
He could walk in here tomorrow and tear it down.
明天他可以进来毁掉这作品
You’d stilI have won.
但是你还是赢了
Ah, maybe.
是的 也许
He doesn’t have the balls.
他没有这个胆子
Diego!
迭戈!
Senor Rivera.
里维拉先生
I must ask you one last time to reconsider your position.
我必须再问您最后一遍 您是否能重新考虑
I will not compromise my vision.
我不改变我的看法
In that case
这样子的话
this is your fee,
这里是你这次工作的费用
paid in full, as agreed.
照约定付款
But your services are no longer required.
但再也不需要你的服务了
It’s my painting!
这是我的绘画!
On my wall.
是在我的墙上
It’s the people’s wall! You bastard!
这是人♥民♥的墙 你这个混♥蛋♥!
Diego, let’s go home.
迭戈 我们回家吧
Frida, we have to fight these bastards.
弗里达 我们必须和这些混♥蛋♥斗争
They tore down the wall, but the painting is up here.
他们推倒了墙 但画还在
I’lI do it again, and I’ll use his money!
我会再画一次 我会用他的钱!
What money? We don’t even have enough to get to Chicago.
什么钱? 我们甚至连去芝加哥的钱都没有
We’re not going to Chicago. They canceled the commission.
我们不去芝加哥 他们取消了委托
It’s time to go home.
是回家的时候了
What?!
说什么?
With my tail between my legs?
夹着尾巴溜走吗?
We don’t belong here.
我们不属于这里
I am tired of these people,
这里的人让我厌烦
and I am tired of who you are around them.
我烦透了那些你老围着转的人
See that?!
看到那个吗?
Hmm? You want to go back to that?!
恩? 你愿意回到那里吗?
Yes! I want to go back to that!
是的 我愿意回到那里
I’m working.
我在工作
I can see that.
我知道
I brought you some lunch.
我给你带来了午餐
The doctor says you should eat more, for once.
医生说你应该多吃一点 就这一次
Puta madre!
婊♥子♥养♥的♥!
Diego.
迭戈
All right, that’s enough.
好了 够了
Diego!
迭戈!
Diego, stop!
迭戈 够了!
Lord X olotl… prince of darkness.
黑暗的魔鬼王子
You’re the best art critic there is.
你是这里最好的艺术评论家
Only you see what shit this country has made of me.
只有你看到这个狗屎国家 把我变成了什么
Diego
迭戈

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!