机器人远比我们多
They won’t have much time.
The droids far outnumber us,
不能用重炮的话
我们的巷战能力就很有限
so our ability to street fight is limited
without the use of heavy cannons.
他们会在护盾保护下不断推进
They will march forward under
the protection of their shield
一直冲到我们的大炮跟前
然后把它们炸飞
until they are right on top of our cannons,
then they’ll blow them away.
我们会想出办法的
来吧,师♥父♥,咱们走
We’ll figure out a way.
Come on, Master, let’s go.
小丫头片子,要是我们能活下来
我会和你好好谈谈
If we survive this, Snips,
you and I are gonna have a talk.
他们很般配,对吧,长官?
你看他们有机会吗?
They make quite a pair, don’t they, sir?
You think they have a chance?
但愿如此
They better.
要是他们不能在敌人破坏重炮前
关掉那个护盾发生器
If they can’t turn off that shield generator
before it reaches the heavy cannons,
我们全都无路可逃
there’ll be no escape for any of us.
情况怎样?
What’s the status?
看来那些赏金猎人上那儿去了
It looks like those bounty hunters
went up there.
联♥系♥温杜将军
告诉他我们找到赫特人了
Contact General Windu.
Tell him we found the Hutt.
怎么样,指挥官?
Yes, Commander?
我们发现赫特人贾巴
We’ve discovered that Jabba the Hutt
还雇了一些赏金猎人来找他儿子
has also hired bounty hunters
to track down his son,
我们跟著他们找到了
泰斯行星上的一座寺院
and we followed them to
a monastery on planet Teth.
我们觉得那就是贾巴儿子被囚禁的地方
We feel it’s where
Jabba ‘s son is being held,
不过那里守备森严
单凭我们的力量什么也做不了
but it’s too heavily fortified for us
to do anything alone, sir.
指挥官,就地隐蔽,等待后续命令
Commander, stay out of sight
and await further orders.
遵命,将军
Will do, General.
少见啊
欧比万和机器人军队打得这么辛苦
Unusual, it is, a problem Obi-Wan
has, subduing the droid army.
我会解决
I’ll take care of it.
给我接伍尔茨将军
我要他调三条星际巡洋舰来
Get me Admiral Wurtz.
I need three of his star cruisers.
是,将军
Yes, General.
或许超出了我们的预料
这个谜团不简单
Greater than we think,
this mystery may be.
该和舰队一起去支援克诺比大♥师♥
我亲自去
Go with the fleet
to aid Master Kenobi, I will.
那么,你有什么主意?
So, what’s the plan?
我以为想主意的是你
I thought
you were the one with the plan.
不对,我是干劲冲天的学生
No, I’m the one with enthusiasm.
你是经验丰富的老师
是我学习的榜样
You’re the one with the experience, which
I’m looking forward to learning from.
好吧,首先,我们得到护盾后面去
然后穿过他们的坦克阵列
Well, first, we need to get behind
that shield, then get past their tank lines.
为什么我们不绕道呢?
迂回过去怎么样?
Why don’t we just go around?
Outflank them?
– 那样太慢了
– 那么从中间偷偷溜过去?
– That’d take too long.
– Sneak through the middle, then?
没可能
除非你能变成机器人
Impossible.
Unless you can turn yourself into a droid.
好吧,你赢了
All right. You win.
我的第一堂课就是等你提出答案
My first lesson will be to wait
while you come up with the answer.
嗯,不用等了,我有主意了
Well, the wait’s over. I’ve got a plan.
那个护盾真是给我添了大♥麻♥烦
That shield is certainly putting
a crimp in my day.
没有用,长官!
大炮用最大功率也打不♥穿♥它
It’s no use, sir! Even at full power
the cannon doesn’t affect it.
好吧,瑞克斯,试一试还是值得的
叫大家后撤!
All right, Rex. It was worth a try.
Tell the men to fall back!
这真是个蠢主意!
This is a stupid plan!
我们应该和这些家伙打一场
而不是偷偷溜过去
We should fight these guys,
instead of just sneaking around.
但是他们的偏转护盾刚刚从我们
头上穿过去了
Except for the fact that their deflective
energy shield just passed over us.
要是你没法穿过他们的防线
就让他们的防线穿过你
If you can’t cross their lines,
let their lines cross you.
听你的
If you say so.
我们在护盾里面了
避开那些坦克就行
We’re inside the shield.
Just stay away from those tanks.
杰迪骑士?
A Jedi?
– 将军在哪?
– 不知道,长官!
– Where’s the General?
– I don’t know, sir!
后撤!
Fall back!
我认为已经把他们都甩在后面了
我们可以扔掉这东西了
I think we made it past all of them,
Master. We may pull this off yet.
还得走一段路才能找到发生器呢
We still have a ways to go before
we get to the generator station.
我们还需要这东西吗?
Do we still need this thing?
我再也受不了了
非站起来不可
I can’t take it anymore.
I have to stand up.
你应该小心点!
You have got to be careful!
你永远料不到自己会碰上什么
You never know
what you’re gonna run into.
明白我的话了吧?
See what I mean?
– 我们打不♥穿♥它的护盾
– 跑吧!
– We can’t beat its shield.
– Run!
– 什么?杰迪不会逃跑!
– 我说跑!
– What? Jedi don’t run!
– I said, run!
– 阿索卡,停下!
– 你倒是想想清楚啊!
– Ahsoka, stop!
– Make up your mind!
我说停下!
I said, stop!
很好,你很听话
Good. You take direction well.
他们就在后面,长官!
他们把我的部队都冲散了
They’re right behind us, sir!
They wiped out most of my unit.
我们得撤回去
We had to pull out of there.
护盾快到重炮那里了
The shield has almost reached
the heavy cannons.
我们挡不住他们,长官
We’re not gonna be able to stop them, sir.
让你的部队退到重炮那里
Move your troops back
to the heavy cannons.
不惜一切代价保护它们
我会拖住这些机器人
Do everything you can to protect them.
I’ll delay the droids.
– 可是…
– 这是命令,上尉!
– But…
– That is an order, Captain!
就在那里,走吧
There it is. Come on.
你准是那个恶名昭著的克诺比将军
You must be
the infamous General Kenobi.
我投降
I surrender.
克诺比大♥师♥,快命令你的部队放下武器
Now, Master Kenobi,
order your troops to stand down.
将军,请坐
General, have a seat.
你没毛病吧?
Have you gone mad?
我已经认输了
I’ve conceded the battle.
现在我们只需要协商一下投降条件
Now we simply have to
negotiate the terms of surrender.
别跟我耍你们杰迪的那套鬼把戏
Don’t try any of your tricks, Jedi.
那当然,我们完全应该文明地进行谈判
Surely there’s no reason
we can’t be civilized about this.
和我的对手之一
面对面会晤是少有的荣幸
‘Tis a rare honor to be able to meet
one’s opponent face-to-face.
您在内环星域可是家喻户晓呢
You’re a legend
throughout the Inner Core.
过奖了,这是我的荣幸
很高兴你做出了投降的决定
Thank you. The honor is all mine.
I’m so glad you decided to surrender.
啊,有时候,做人要懂得识时务
Well, at some point, one must accept
the reality of the situation.
也许我们该用些茶点?
Might we have some refreshments?
你!给我们拿些饮料来
You! Bring us something liquid.
谢谢,谈判不会太久的

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!