– 你呢?
-J ust wanted to say I just adored it.
– Did you?
默特尔 太震撼了
Myrtle is shaking.
默特尔太震撼了!
Myrtle is shaking!
嘿, 鲍在后台喝醉了!
他不能出场了!
[Bobby] Hey, Bo was smashedbackstage!
He won’t come out!
– 快来这
– 他在哪里?
– Come over here.
– Where is he?
太棒了!
[David]
Marvelous!
我喝醉了
我几乎站不稳
I am so drunk,
I can hardly stand on these two feet.
– 我不知道
– 当我更清楚些的时候我会告诉你的
– I wouldn’t have known.
– I will call you when I’m a little clearer.
– 保证?
– 皮特? 你知道 桃乐茜 我妻子?
– Promise?
– Peter? You know Dorothy, my wife?
– 皮特·波格丹诺维奇
– 女士 – 噢 嗨
– Peter Bogdanovich.
– Lady – Oh, hi.
– 女士 这是特权
– Lady, it’s a privilege.
– [ Myrtle, Dorothy Laughing ]
[ Chattering Continues ]
– 你喜欢吗?
– 噢!
-[Myrtle ] You liked it?
-[Dorothy] Oh!
我太羡慕你了!
[Dorothy, Weeping, Laughing]
I have so much admiration faoryou!
– 玛丽 似乎认为这样,嗯-
– 那太棒了!
– [ Myrtle ] Mary seemed to think it, uh –
– [ Dorothy] It was wonderful!
太棒了,太棒了!
Wonderful! Wonderful!
太棒了
Wonderful! [ Laughing ]
[ Chattering Continues ]
波比? 波比!
[ Manny] Bobby? Bobby!

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!