in the bathroom! Is that it?
– 休息一下
– 莎拉!
– Let’s take a break.
– Sarah!
不 ,我想按次序看到那些对抗
[ Manny] No, I wanna see the faight
by the numbers.
– 你要帮我—— 莎拉
– 不,别碰我
– You’ve gotta hel p me. You’ve got – Sarah.
– No. Let go of me.
住手
我不出去 –
Stop it.
I ‘m not going anywhere –
– 莎拉! 来吧
– 不,我不想
– Sarah! Come on!
– No, I don’t want to!
– 安静!
– 来啊!
– Quiet!
– Come on!
– 噢 闭嘴 戴维!
– Oh, shut up, David!
-[Loud Thump ]
– 嘿,你走开
– 他们去哪里?我可不要随便走开的演员
– [Sarah ] Hey! Leave me alone!
– Where are the Bobbsey Twins going?
I don’t want another disappearing act.
我失去控制了
[ Myrtle ]
I’m out of control.
– 你千万别这样
– 你要帮我找个人看看
– You mustn’t be out of control.
– You’ve gotta get me somebody else.
– 不是那个巫婆
– 她做什么了?
– Somebody else. Not that first dame.
That first dame did something crazy!
– What did she do?
– 我不知道,就像 –
– 默特尔 默特尔
– I don’t know. It was like –
– Myrtle. Myrtle.
– 我们去叫辆车,我们会找到某人的
– 你难道不知道曼尼会挂念你?
– We’ll get a car. We’ll find somebody.
– Don’tyou understand Mannyis concerned?
– 我们要确定一切都顺利
– 我不在乎 曼尼!
– With all this trouble, we wanna
be sure everything is all right.
– I don’t care about Manny!
事情不妙了
你难道不知道吗?
Everything is not all right.
Don’t you understand?
我不喜欢那个混♥蛋♥那么对待我!
I don’t like the way
that son of a bitch is treating me!
他待我就象我是个保姆一样!
He treats me like I’m some over-the-hill
matron. I don’t like being spied on either!
不经同意我都不能去厕所
我要崩溃了!
I can’t go to the bathroom around here
without somebody thinking
I’m having a breakdown!
你没事吧?
A-Areyou all right?
我没事吧?
我没事吧?
Am I all right?
Am I all right?
– 戴维 让我和他单独谈谈
– 莎拉——
– David, please let me talk to her alone.
– Sarah –
– 求求你了
– 好吧
– Please. Please.
– All right, go ahead.
我们走,别说你不知道
我正在说什么这样的话了
Let’s get out ofhere. Don’t tell me
you don’t know what I’m talking about.
你把我拖进来,你就要把我弄出去
You got me into this.
You’re gonna get me out ofit.
– 你能行的
– 你知道吗?
– Well, you can do it.
– You understand me?
你的衣服怎么办?
拿去酒店打包?
What do you want me to do with your clothes?
Go to the hotel and pack?
– 随便了!
– 是的 凯利
– I don’t care!
– Yes, would you, Kelly, please?
– 排练后我要带她进城
– 好的,甜心
– After rehearsal I’ll take her into town.
– Okay, sweetie.
我们要打电♥话♥给某人,是吗?
[ Myrtle Whispers ]
You’re going to call somebody, right?
– 6块钱 女士 你要停多久?
– 5分钟
– Six dollars, lady. How long you gonna be?
– Five minutes.
好的 嘿 马克! 过来
谢谢 过来,过来
All right. Hey, Mack! Get going.
Thank you. Come on, get going.
你确定你不要我陪?
Areyou sure
you don’t want me to staywith you?
是的
No.
我把我介绍给她就可以了
You just introduce me to her.
这就是我所想的
That’s all I want.
格顿小姐 你今天看起来真迷人
Miss Gordon, you are looking
completely charming today.
– 谢谢
– 能为你做些什么吗?
– Thank you.
– Can I get something foryou? Ah!
快点
[ Snaps Fingers ]
Hurry.
再次见到你真高兴 格顿小姐
Nice to seeyou again,
Miss Gordon.
谢谢
Thank you.
那个贱♥货♥!
That little bitch!
噢 你在这里
[ Laughs ]
Oh, thereyou are!
现在 不要担心,保证?
Now… Mmm, don’t be worried. Promise?
也不要紧张
我会打电♥话♥给你的 好吗?
And don’t be nervous.
I’ll call you. Okay?
再见 莎拉
我会打给你的
Good-bye, Sarah.
I’ll call you.
莫里斯
Maurice.
你要吩咐些什么 格顿小姐
Can I takeyour order now,
Miss Gordon?
– 没什么事
– 德雷克小姐?
– Uh, nothing for me.
– Miss Drake?
我们可以现在就开始吗
Could we –
Could we do this thing now?
最好到我的房♥间去
Oh, I thinkwe’d better
go to my room.
要点白兰地吗?
Grand Marnier?
A little apricot brandy?
什么都不要
谢谢
Nothing. Nothing at all.
Thank you.
谢谢
Thank you.
舒舒服服的坐在椅子上
Sit in that comfortable chair.
我喜欢年老的那张
有吱吱声
I like this old one.
It creaks.
现在——
Now –
现在 嗯
Now, uh…
南茜 是她名字吗?
Nancy is her name?
你在这里
There you are.
– 噢
– 你不是人!
– Oh.
– You are something!
– 那是什么意思?
– 我不是幽灵!
-[Myrtle ] What does that mean?
– It means I’m no fucking spirit!
– 那是什么意思?
– 我从没有烦你
– What does that mean?
– I have never bothered you.
你却想杀死我
You want to kill me.
我把我的生命献给了你
I devoted my life to you…
给了电影,音乐
to movies, to music…
剧院
the theater.
我只有17岁
I’m 1 7 years old.
我喜欢性♥爱♥
I like sex.
我喜欢让人兴奋
I like to turn people on.
剧院就是能让人兴奋的
就象性♥爱♥
And that’s what the theater is –
it’s sex.
像个布局
It’s like getting laid.
你对她干了什么?
Um, what did you do to her?
[Crashing]
我不怕你
I’m not afraid ofyou.
你是个老妇人
You’re an olderwoman.
你是个懦夫
You’re frightened,
and you’re a coward.
听好 –
Listen, I have a –
我要演这出戏
I have this play.
You know that.
我一点要演
I have to do it.
如果你伤害我了
Ifyou hurt me…
我就不能演出了
I won’t be able to act.
我们是朋友
Make friends.
真的,对不起
Really, I’m sorry.
– 不,不要这样
– 别动!
– No, don’t do this.
– Stand still!
我只想和你握手
I just wanna shake your hand.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!