Mr. Beau Hutton, everyone. Isn’t he the best?
鲍·哈顿先生 大家好 他是不是最棒的
Woke up late today.
今早缠绵床间
And I still felt the sting of the pain.
我依然能感觉到痛楚
But I brushed my teeth anyway.
但我还是刷了牙
Got dressed through the mess.
匆忙中穿好了衣服
And put a smile on my face.
脸上挂上笑容
I got a little bit stronger.
我感到了些许的力量
Hey. Thanks for the song.
谢谢你的歌♥
You might have been the only one that liked it.
估计也就你喜欢了
Come on, now.
得了
I guess they’re not buying the bad shrimp. Yeah, I guess not.
他们不会买♥♥一个精神病的账了 我想是的
Do you think I’m crazy? No.
你觉得我疯了吗 没有
I just don’t think love and fame can live in the same place.
我只是觉得爱情和名誉不能同时存在
I loved that baby, too, Beau.
我也爱那个婴儿 鲍
I was sadder than anybody when I lost it.
失去他的时候我比任何人都难过
I can’t change my past.
我不能改变我的过去
You know? I can’t change how much I drank.
你知道吗 我不能改变我喝过多少
I’m stronger than all this. You know that, right?
我是最坚强的 你知道的 对吗
I know.
我知道
I’m going to give them one hell of a show.
我要给他们带来一场无与伦比的演出
I thought you would.
你会做到的
Come here.
过来
I got a little bit stronger.
我感到了些许的力量
A little bit.
些许的
A little bit.
些许的
A little bit.
些许的
stronger.
力量
You got a full house out there.
你的演出座无虚席
I heard.
我听到了
I’ve never loved anybody like I loved you.
你是我最爱的人
You know that, right?
你是知道的 对吗
Let’s just get through tonight, okay?
我们一起渡过今晚就好了 好吗
Hey, Dove.
嗨 小美女
Give them hell tonight, okay?
今晚给他们露两手
Ladies and gentlemen,
女士们先生们
let’s welcome back to Dallas the lady you’ve been waiting to see,
让我们欢迎你们翘首以盼的女士回到达拉斯
the belle of Bristol, six-time Grammy winner,
布里斯托的美女 六届格莱美得主
country superstar Kelly Canter.
乡村巨星凯利·坎特
I know you see me.
我知道你看着我
Like some wide eyed dreamer.
像大千世界的寻梦者
That just rolled in off a dusty mid west bus.
蜂拥而来挤进落满灰尘的大巴
Yeah, on the outside I look fragile.
是的 在外面我看起来很脆弱
But on the inside is something you can’t crush.
但是在内里 有些东西你不能粉碎
Cause I’m country strong.
因为我有乡谣的力量
Hard to break.
无法撼动
Like the ground I grew up on.
就像我生长的土地
You may fool me.
你可以愚弄我
And I’ll fall.
我会失足
But I won’t stay down long.
但我很快 还将启程
Cause I’m country strong.
因为我有乡谣的力量
Cause I’m country strong.
因为我有乡谣的力量
Hard to break.
无法撼动
Like the ground I grew up on.
就像我生长的土地
You may fool me.
你可以愚弄我
And I’ll fall.
我会失足
But I won’t stay down long.
但我很快 还将启程
Cause I’m country strong.
因为我有乡谣的力量
Cause I’m country strong.
因为我有乡谣的力量
I’m country strong.
我有乡谣的力量
I’m country strong.
我有乡谣的力量
Closing time, 2 o’clock.
打烊时间 凌晨两点钟
Party in the parkin’ lot.
停车场里开派对
Dancin on a flat bed.
在床上跳舞
Everybody’s getting hot.
大家都兴高采烈
Swinging on some wild cat.
跳一点野猫舞步
Bumping old-school rap.
来点老式说唱
Give that girl a brass pole.
给那个姑娘一根钢管
Where’d she learn to do that.
她会欣然跳起来
If you got it, flaunt it.
如果你会跳 炫出来
Make the cowboys….want it.
让牛仔们 渴求
You gotta shake that thing.
你要摇摆出来
Shake that thing.
摇起来
Shake that thing.
摇起来
It’s a four letter word.
它有四个字母
A place you go to heal your hurt.
一个你可以疗伤的地方
It’s an alter, it’s a shelter.
它是避风的港湾
One place you’re always welcome.
一个你永远受欢迎的地方
A pink flamingo, double wide.
大大的双翼保护你
One bedroom in a high rise.
高楼大厦中的一间卧室
A mansion on a hill.
小山中的一座宅邸
Where the memories always will
记忆停留在哪里
Keep you company.
陪伴着你
Whenever you’re alone.
当你孤单时
After all of my running.
在我走南闯北后
I’m finally coming.
最终还会回来
Home.
回家
The world tried to break me.
世界没有我的容身之地
I found a road to take me.
有条路指引着我
Home.

There ain’t nothing but a blue sky now.
只有蓝天在看着我
After all of my running.
在我走南闯北后
I’m finally coming.
我终于回来了
Home.

Well they say its where the heart is.
他们说家在哪 心所向之
And I guess the hardest part is.
我猜这是最艰难的一部分
When your heart is broken.
当你的心破碎后
And you’re lost out in the great wide open.
你就不会再敞开心扉
Looking for a map.
寻找一张地图
Finding your way back.
寻找你回家的路
To where you belong.
回到属于你的地方
Well that’s where I belong.
那就是我的归宿
Home.

The world tried to break me.
世界没有我的容身之地
I found a road to take me.
有条路指引着我
Home

There ain’t nothing but a blue sky now.
只有蓝天在看着我
After all of my running.
在我走南闯北后
I’m finally coming.
我终于回来了
Home.

That’s how it’s done, sweetheart.
以后也要这么唱 亲爱的
Okay?
还好吗
Okay, we got The Chronicle here.
好吧 纪事报的记者来了
They want pictures. Chiles, you, too.
他们想拍照 查尔丝 还有你
Earlier tonight, this stadium pulsed with excitement
今晚早一些时候 凯利·坎特用她难以置信的表演
over an incredible performance by country superstar Kelly Canter.
震撼了这个体育场
But it still begs the inevitable question,
但是大家仍然心存疑问
“How long will her sobriety last?”
“她这状态能持续多久”
Fill it up! Let’s go!
倒满 举杯
James. Yeah.
詹姆斯 是我
Hi. What can we expect next from Kelly?
接下来凯利有什么安排
Well, more songs, more shows,
更多的歌♥曲 更多的表演
and a hell of a lot more of what we saw tonight.
更多今晚这样的演出
Beau, look this way! Beau, right here!
鲍 看这边 鲍 这边
Well done, James. It looks
做的好 詹姆斯 看起来
like Kelly’s going to get her encore after all.
凯利最终还是要返场了
Well, now, we couldn’t have done it without you, could we?
没你这些都是不可能的
Thanks, man. I’ll see you in Nashville.
谢谢 伙计 纳什维尔见
We’ll talk about some more dates.
我们另约时间再谈吧
Yeah, JJ. All right. Yeah, thanks.
好的 杰杰 好的 谢谢
Who needs a drink? Right here. One for me, one for you.
谁要喝酒 这边 给我倒一杯 给你倒一杯

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!