Where are you?
塔米?塔米 没关系的
Tammy? Tammy, it’s all right.
吉姆 – 我在这
Jim. – I’m here. I’m here.
没关系的
It’s all right. Shh. It’s all right.

Um…
塔米…
Tammy, I, um…
我祈祷了 然后…
I prayed on it. And, um…
你要说什么?
What?
或许我是一个好的建设者
You know, maybe I’ve been a better builder
但我不是一个好的丈夫
than I’ve been a husband.
是的 – 对
Yeah. – Yes.
但是我敢肯定…
But I know for certain
你是这个世界上…
that you are the only woman on Earth
唯一懂我的女人
who understands me.
亲爱的
Oh, honey.
听到你这样说 我真的很开心
It makes me so happy that you’re saying that.
塔米 – 宝贝
Tammy. – Baby.
对不起
I’m sorry.

Oh…
你真的伤到我了
You really hurt me.
我知道 吉姆
I know, Jim.
我觉得你必须道歉
And I think you have to apologize.
对不起 吉姆
I’m sorry. Oh, I am so sorry, Jim.
给合作伙伴们
To the partners.
在广播里
Mm? – On air.
就在今天
Today.
我受到了人生当中最好的教训…
I learned the best lesson in my whole life
因为我做了可怕的事
because of something terrible that I did
无法挽回的事
that I cannot take back.
我明白了我有多爱我的丈夫…
I learned how much I love my husband,
我有多在意他
how much I care for my husband.
我也明白了什么是孤单…
And I learned a lesson of loneliness
那是我之前从未体验过的东西
such as I never experienced in my whole life.
突然一下 我意识到…
All of a sudden, I realized
婚姻不仅仅是
that there was a lot more fo marriage
怦然心动
than just the sparkles.
我们支持你 塔米
We’re with you, Tammy!
赞美主 – 赞美主
PTL. – PTL.
我怎样才能帮你? – 上帝保佑你
How can I help you? – Ah. Bless you.
因为卫星技术的发展 从此刻起…
Because of our satellite, from this moment on,
赞美主电视网络计划每天24小时播报
the PTL Television Network plans to broadcast 24 hours a day
直到耶♥和♥华♥再度降临
till the second coming of Christ.
耶♥和♥华♥不断把我带向高处
Jesus keeps on takin’ me higher and higher
越来越高
Higher and higher Higher and higher
耶稣不断把我带向高处
Jesus keeps on takin’ me higher and higher
越来越高
Higher and higher Higher and higher
大家好
Hi, everybody!
上帝对给予有他的规定
God has a fixed law of giving.
他给我一把铲
He gives me a shove Yeah
如果你们不给予
If you’re not giving,
你们也不能期望有丰富的回报
you cannot expect to have abundancy coming back to you.
如果你们不给予
If you aren’t giving,
你们只会收获苦难
you’re gonna have a harvest of misery!
你们只会收获
You’re gonna have
苦难 – 赞美主
a harvest of pain! – PTL.
你们只会收获疾病
You’re gonna have a harvest of sickness!
如果你们不能去耶路撒冷
If you can’t go to Jerusalem,
你们可以来遗产村的楼上教堂
you could come fo Heritage and you could go fo the Upper Room.
正是你在耶路撒冷可以看到的那种
Exactly what you could see in Jerusalem.
除了你不必坐飞机
Except you don’t have to get on a plane.
如果电视机前的每个人
You know, if everyone watching
都将承诺的月捐款翻倍…
could double their pledge just for one month…
如果你们每个月捐15美元…
If you haven’t sent your pledge for $15 a month,
行动起来吧 我期待把苏茜宝宝寄给你们
do it now and I want to send you Susie Moppet puppets.
当你们给予时 上帝会成为你们力量的源泉
God becomes your source when you give
你是在他的天国播下种子
and you sow in his kingdom.
奏效了
It works.
越来越高
Higher, higher, higher

Wow
赞美主电视网络正式落实 一项总体规划
The PTL TV network is carrying out a master plan…
在全国开设中心
opening centers all across the country
开放食物 衣物 家具 就业银行中心
to provide food, clothing, furniture, and job bank centers.
耶♥和♥华♥不断引领我往更高处
Jesus keeps on leadin’ me higher and higher
越来越高
Higher, higher Higher, higher
大家好
Hi, everybody.
更高
Higher, higher Higher, higher
越来越高
Higher, higher Whoo
越来越高
Higher, higher, higher Whoo
耶♥和♥华♥不断引领我往更高处
Jesus keeps on leadin’ me higher and higher
我见过富人
I’ve seen the rich
我见过穷♥人♥
and I’ve seen people with little
他们比那些
who are more blessed
我认识的百万富翁更幸福 后者总是在担忧
than the millionaires that I’ve known who are worried sick
因为他们不知道股市会发生什么
’cause the stock market doesn’t know what it’s doing!
它涨了 它跌了
It’s going up, it’s going down!
但是那些为上帝之道播下种子的人
But people who have sown seed in the word of God,
他们的股票总是在上涨
their stock is always up!
越来越高
Higher and higher
那就是为什么我们选择这个方案
That’s why we chose this plot.
在你们的投资下
And with the help of your investment,
我们可以在酒店附近 建一个购物中心
we could build a shopping complex around the hotel
然后会有手推车
and then we’re going to have a trolley.
到处都是手推车
It’s gonna wrap around the whole place,
在遗产岛 遗产酒店各处建公交站
making stops at everywhere there at Heritage Island, the Heritage Grand,
然后在这里 将会是我们的体育馆
and then here at what is going to be our coliseum.
我们会有一个体育馆
We’re gonna have a coliseum.
体育馆
Coliseum. Yes.
你是要牺牲基♥督♥徒吗?
You planning on sacrificing Christians?

Oh, no. No.
杰里 不是的 我们会在我们的体育馆里复活
Oh, Jerry, no. We rise again in our coliseum.
这里将举办基♥督♥徒的摇滚音乐会
This is, uh, gonna be Christian rock concerts.
为孩子们准备的
Something for the kids.
我真的希望你别鼓励那些亵渎者
I really wish you wouldn’t encourage these blasphemers.
不漂亮吗? – 很漂亮
Isn’t it beautiful? – It really is.
树木 氧气…
The trees, the oxygen is…
你冷吗?
Are you cold?
你是…
Are you…
真是愚蠢的问题 你当然不冷
Stupid question. Of course you’re not cold.
对不起 – 我很好
Sorry. – Oh, I’m super.
您怎么想 尊敬的牧师?
So, what do you think, Reverend?
我们很高兴能有你们的支持
We would be tickled pink to have your support.
吉姆? – 嗯?
Jim? – Yes?
我们交给里根
The coalition that we delivered to Reagan,
以及副总统布♥什♥的联盟名单…
Vice President Bush…
他指望我们像1988年的时候那样 为他做同样的事
well, he’s counting on us doing the same thing for him in ’88.

Um…
你知道帕特打电♥话♥给我
You know that Pat called me
他跟我说他想竞选总统
and he told me that he’s thinking about making a bid for President.
帕特·罗伯逊是个好人
Pat Robertson’s a good man.
但如果他要竞选 他会拿走相当一部分共和党的选票
But if he runs, he’ll peel away vital Republican votes.
我们现在是在一场战争里 吉姆
We’re in a fight here, Jim.
同性恋的肿瘤正在 影响我们的国家和家庭
This gay cancer is affecting our country, our families.
没有我们 共和党人就无法获胜
Republicans can’t win without us.
你要明白我们在这场关乎民族脊梁的
You need to understand how powerful we are
斗争里 我们有多强大
in this fight for our nation’s soul.

Mm.
我们不应该插手 宗教不应该干涉政♥治♥
We should just stay out of it and keep politics out of the church.
这个风险太大了
Too much on the line.
民♥主♥党人已经企图 剥夺教堂的免税资格
Democrats are already trying to strip away our churches’ tax exempt status.
这一次 我们要让 福音传道者待在帐篷里
Oh, this time, we’ll keep the evangelicals in the tent.
什么时候吃午饭?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!