理好头发 一切都搞定了 但他们没有出现”
“I fixed my hair and everything but they didn’t show up.”
抱歉 我情绪有点激动
Sorry this bothers me,
他说 “如果能让我去参加派对 什么条件都可以”
but he said, “I would give anything just to be able to go to a party
“我只要站在角落里”
“and stand in a corner somewhere,
“或者躲在窗帘后面 但请让我把头伸出来 好好看看”
“stand behind a curtain and put my head out and be able to see
“真实的人们真实生活时的样子”
“what it’s like for real people to just be real people.”
那支录影带里
When you see that film,
所有的形象
with all of those images,
那些Michael的画面
every image that you see of Michael
一开始都是用35毫米的电影胶片拍的
started out as 35mm movie film,
然后都冲成了一帧一帧的照片 摞起来有这么高
which then turned into a stack of photo prints this tall,
工作人员用了两个星期进行剪切
which people sat around for two weeks, cutting out.
有一个人的工作就是 专门只负责裁剪Michael的头发
There was one guy whose job was just cutting out Michael’s hair.
查理卓别林的的链球 其实是Michael的主意
The Charlie Chaplin ball and chain idea was Michael’s.
我们想要做一段定格动画
We knew we had a sequence where
动画里是和象人的骨头一起跳舞
we wanted to have a dance sequence with the Elephant Man’s bones,
Michael在拍摄那段的那天 出现在影棚里 拍了那段舞蹈
and so Michael showed up the day of the shoot with that piece.
Leave Me Alone是超越时代的作品
Leave Me Alone was extremely ahead of its time.
Leave Me Alone 是我最喜欢的MV和歌♥曲
Leave Me Alone was my favourite video and song off that album.
包括音乐本身
Just, even the amusement park setup
还有录音带里毁掉游乐园的桥段
and the way they chop the graphics up.
就算是今天都没有哪部作品能出其右
There is nothing that compares to that, even to this day,
我是说视觉上
as far as visuals go.
Michael对独♥立♥创新的追求
Michael’s quest for creative independence,
在他和他的哥哥们 离开Motown公♥司♥时就已经开始
which started when he and his brothers left Motown,
一直贯穿在Off The Wall和Thriller中
continued through Off The Wall and Thriller,
在Bad专辑和Bad巡演中达到高峰
reached a high point with the Bad album and the Bad tour.
Thriller的专辑他没有巡演
He didn’t tour with Thriller,
等到出Bad 他终于有了机会
and then with Bad, he finally had an opportunity
去做他想要的秀
to create the kind of show he wanted to create,
可以将他作为独唱艺人的一面表现出来
the kind of show that represented him as a solo artist.
那是Michael的第一次个人巡演
It was Michael’s first solo tour
事实上也是在美国举♥行♥过的唯一一次 Michael亲自导演的演出
and in fact, it was the only tour in the US that Michael ever conducted.
今晚人声鼎沸
What a night! What a crowd,
演出将在这个场馆举♥行♥
what a gig, what a venue.
有谁会想过 Wembley体育场
Who’d have thought Wembley Stadium,
曾今举办过四海一家演唱会 Nelson Mandela 70诞辰演唱会的地方
the home of Live Aid, the home of Nelson Mandela
今晚则由王中之王来主宰这里
and now, the home of the king of it all!
这次巡演非常耗人心力
It’s a gruelling tour.
一直从1987年9月 进行到1989年1月
It starts in September 1987 and goes until January 1989.
他到访十五个国家
He did 15 different countries,
举♥行♥了123场演出
123 different shows,
也成为了世上最成功巡演之一
and it proved to be one of the most successful concert tours in history.
Bad世界巡演破了3项吉尼斯世界纪录
The Bad world tour set three Guinness Book of World Records.
一是史上票房♥总收入最高的巡演
One was the highest grossing tour of all time,
还有参加观众人数最多的巡演
the most attended tour in history
还有就是他在伦敦Wembley的那几场演出
and then, the shows that he did at Wembley in London
是史上连续卖♥♥光次数最多的演唱会
were the most consecutive shows an artist had ever sold out in history.
那次巡演 收入额巨大
The tour generated a lot of income
Michael Jackson把其中很大一部分
and Michael Jackson donated a lot of that income
捐给了慈善机构
to charities of his choice.
我们给王子信托基金
We’re making a very, very large contribution
捐了巨额的款项
to the Prince’s Trust fund
钱会被用在Ormond街医院
and it will go to the Ormond Street Hospital.
Camp Goodtimes机构 麦当劳叔叔之家…
Camp Goodtimes, Ronald McDonald House…
联合黑人♥大♥学基金
The United Negro College Fund
还有烧伤中心 Michael Jackson烧伤中心
and the Burns Center, the Michael Jackson Burns Center.
我爱你们
I love you!
真的很难说出口
This is hard, um…
我的弟弟 传奇的流行之王 Michael Jackson
My brother, the legendary King Of Pop, Michael Jackson,
于2009年6月25日星期四
passed away on Thursday, June 25,
下午2点26分逝世
2009 at 2.26pm.
我…
I…
我记得在那之前一年多以前 我在澳大利亚演出
had performed about a year or so before then in Australia,
我当时做过一个梦
and I remember having this dream
梦见我在听广播…
that I was listening to the radio and…
..广播里说Michael Jackson去世了
..on the radio came that Michael Jackson had died.
我吓醒了 浑身是汗
Then I woke up, you know, sweating and nervous
吓得我魂飞魄散
and just really going crazy.
你听到Michael去世的时候 你在哪里
Where were you when you heard Michael died?
嗯 我在蒙特利尔
Um, I was in Montreal.
正在为太阳剧团导演一个节目
I was directing a project for Cirque du Soleil.
就坐在这个房♥间里这个椅子上
I was sitting here in this chair in this room.
我在Georgia州 Savannah
I was in Savannah, Georgia.
我当时在录音棚
I was at my own studio.
他去世那天 我本来是要去见他的
When he died, I was supposed to go meet him.
我本来要去Staples中心见他的
I was supposed to see him at the Staples Centre.
我记得我在一辆车里
I think I was in a car.
我当时正在开车
I was actually driving in the car.
我记得我那天在家
I know I was home that day.
我打开收音机
So I turned on the radio.
然后听到…
Then I hear…
我正在做电台宣传活动
I was on a radio promo tour and I was just in the car,
正在去下一家电台的车上
going to my next radio station.
当时我在摄影棚里
I was on the set.
我正在拍大西洋帝国
I was shooting…um, Boardwalk Empire.
在工作 Late Night with Jimmy Fallon
At my job, Late Night With Jimmy Fallon.
当时我在伦敦 正要去商店买♥♥几瓶水
I was in London, going to get some bottled water from the store.
我在我洛杉矶的家里
I was at my house in LA.
洛杉矶 不对 是巴拿马
Los Angeles. No, no, no. I was in Panama.
我正在工作
I was actually working.
我当时在莫斯科 我拿起我的黑莓手♥机♥ 对方说
I had a Blackberry I picked up in Moscow and the person said,
“他走了”
“He’s gone.”
哇 我当时在索尼公♥司♥ 然后听说Michael Jackson去世了
Wow. I was in Sony when I heard Michael Jackson passed.
我在我的办公室里 正在和几个艺人试镜
I was in my office, having an audition with some artists.
我的门童对我说
My doorman said to me,
“Robinson太太 Michael Jackson 死了”
“Mrs Robinson, Michael Jackson died”.
是我当时的保安告诉我的
Actually, my security guard at that time came in and told me that
他经常满嘴跑火车
and he’s just wrong all the time.
有那么一秒钟 我都没信
I just didn’t buy into it for one second.
我不敢相信 新闻上也没说
I couldn’t believe it and there was nothing on the news up there,
没有新闻证实 那是真的
telling me that this was true.
我说 “啥? 拜托 不要相信这种鬼话”
I said, “What? Come on… Don’t listen to that.”
我没有相信
I didn’t believe it.
非常不真实
It just didn’t seem real.
我以为 那是谣言
I thought it was…a lie.
我不敢相信
I couldn’t believe it.
人们打电♥话♥过来 我至少接了50通电♥话♥
People must’ve called, I must’ve gotten 50 calls.
不要打电♥话♥来告诉我这个
Don’t call me and tell me that!
这根本不是真的
Because it’s not true!
我应该是当时就哭了
I think I started crying on the spot.
我忽然就不能呼吸了
I couldn’t even breathe, man.
喘不过气来 我当时直接倒在了地上
I couldn’t even breathe, I just collapsed right there on the ground.
我们都懵了
We all kind of stayed in a daze.
一切都变得模糊
Everything just became a blur.
我马上打给我朋友Bruce Swedien…
I immediately called my friend Bruce Swedien…
他也很震惊
and he was in shock as well.
一切都停下来了 什么都做不下去
Everything stopped. Couldn’t do anything.
抱歉
Sorry.
那种感觉…
It was like…
对不起
Sorry.
不好意思 我…
Sorry, man. I…
我真的很爱他
I really loved the guy.
我想念他的拥抱
I miss his hugs.
和他的友谊
Just his friendship.
怀念和他一起的时光
Just being around him.
其实只要知道他还在就好
Just to know he’s around.
我几天前见到Berry Gordy
And I had just seen Berry Gordy several days earlier
我们坐在文华东方酒店聊天
and we sat at the Mandarin Oriental hotel and we were just talking
我说”你觉得Michael会去伦敦演出吗”
and I said, “Think Michael’s going to do those shows in London?”

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!