如果需要我会直接过来的
…that we’re doing everything we can.
I’ll come back again directly as possible.
老伙计 你最好留在这里
It’s best for you to stay here,
old man. Please.
-这在干什么?
-在信上盖邮戳
-What’s all this?
-Bring the postmark across this letter.
这是给奇普斯的愚人节礼物
It’s an April fool for Chips.
我会认为这些是真的信
事实上却是空白的纸
He’ll think they’re really letters,
only they’re nothing but blank paper.
-我一点也看不出来
-那才是重点所在
-I don’t see much in that.
-That’s the point. There isn’t.
奇普斯会明白笑话
他总是逐渐才明白笑话的含义
Chips will see the joke.
He’s good at seeing jokes lately.
你听说了吗?
奇普斯有孩子了
Have you heard the news?
Chips is having a baby.
-奇普斯有?
-奇普斯夫人 你个笨蛋
-Chips is?
-Mrs. Chips, you fool.
和老奇普斯一样 他也在愚人节生了孩子
Just like old Chips, he would
have a baby on April Fools’ Day.
奇普斯夫人?
Mrs. Chipping?
是的 内利 孩子也…
Yes, Nellie, and the baby too.
我会把口信带到班上
其他人来代你的课
I’ll send the message to the common room.
Someone else can take your class.
-没关系
-但 奇普斯 你不需要…
-It’s all right.
-But, Chips, there’s no need–
他来了!
He came in!
先生 桌上有很多给您的信件
Please, sir.
There are a lot of letters for you.
谢谢 汉里
Thank you, Henley.
-4月1号♥ 先生!
-愚人节!
-First of April, sir!
-April fool!
愚人节!
April fools!
请翻到书本第29页
Will you turn to page 29?
科利
Colley?
科利 从你开始朗读
Colley, will you begin?
罗马大使…
The Roman ambassadors…
…穿过…
…crossed…
…卡塔基…
…from Carthage…
…根据命令他们…
…as it had been commanded to them…
…进入罗马…
…into Rome…
…进入西班牙…
…into Spain…
…让他们能够接近城邦…
…in order that they might
approach the state…
…并引诱他们…
…and entice them…
…成为联盟
…into an alliance.
-欧文
-欧哈莱
-Owen.
-O’Hara.
-佩尔森
-普林格
-Pearson.
-Pringle.
潘丹尼斯
Pendennis.
爱沃特
Ewart.
艾利森
Ellison.
伊斯顿
Easton.
爱丁顿
Eddington.
费班克
Fairbank.
芬奇
Finch.
福特斯库
Fortescue.
-我们家里安了个新电♥话♥
-可以用吗?
-We’ve got a new telephone at home.
-Does it work?

No.
-贝丁顿
-比克斯塔斯
-Beddington.
-Bickersteth.
贝尔
Bell.
-斯丁科斯自愿去南非
-科利克 那里生活很糟糕!
-Stinks volunteered for South Africa.
-Crikey, that’s tough on the Boers!
-史密斯
-辛普生
-Smith.
-Simpson.
我要去参加维多利亚女王的葬礼
I’m going to Queen Victoria’s funeral.
有国王不是更有趣吗?
Won’t it seem funny
having a king?
-刘易斯
-利文思顿
-Lewis.
-Livingston.
-洛甘
-李斯特
-Logan.
-Lister.
听说了吗?一些法国人游过了英吉利海峡
Did you hear? Some French chap’s
flown the Channel.
-曼斯菲尔德
-马科斯维尔
-Mansfield.
-Maxwell.
-马丁
-米切尔
-Martin.
-Mitchell.
嘿 孩子 你!
到这边来
Hey, boy, you!
Come here.
-你没有名字吗?
-先生 我有
-Well, haven’t you got a name?
-Yes, sir.
-这是秘密吗?
-不 先生 我叫摩根 德雷克.摩根
-ls it a secret?
-No, sir. It’s Morgan, sir. Derek Morgan.
哦 摩根?我想起来了 裤子太短了
Oh, a Morgan, eh? I might
have known, trousers too short.
摩根总是比裤子长得快 快跟上
Morgans always grow out
of their trousers. Run along.
-是
-校长想见您
-Yes.
-The head would like to see you.
他想吗?
谢谢
Oh, he would, eh?
Thank you.
能顶我一会吗?
You’d better take over for me,
will you?
你个野兽!我要杀了你
You beast! I’ll kill you for that.
嘿 嘿!孩子们!快起来!
别打了!快别打了!
Hey, hey! Boys, boys! Get up!
Stop it! Stop it at once.
起来!起来!
快点 快点起来
Get up! Get up!
Come on. Get up.
多么野蛮啊!
A disgraceful exhibition.
难道没人告诉过你们要举起你们的手?
举起手来
Did no one ever tell you to keep
your hands up? Keep them up.
希望你们眼睛没有闭上 新来的?你的名字?
It’s a wonder both your eyes aren’t
closed. New? What’s your name?
-科利
-在这里很熟悉的一个名字
-Colley.
-A familiar name at Brookfield.
我祖父是约翰.科利 校委会主席
My grandfather’s John Colley,
chairman of the school governors.
他也是这么爱打人 骂过他不止一次了
我也会这样批评你的
He’s a scrapper too. Caned him
more than once. I’ll do the same for you.
-你呢?
-佩金斯 先生
-What’s your name?
-Perkins, sir.
我想你家是做蔬菜买♥♥卖♥♥的吧
I gather you’re engaged
in the vegetable business.
-你们的社会责任中包括打闹?
-他称我为城里的奶酪
-Do your duties include brawling?
-He called me a town cheese.
-他说我是个不动脑子的笨蛋
-城里的奶酪?
-He said I was a stuck-up snob.
-A “town cheese”?
科利 这是你的不对了
That was ill-mannered of you, Colley.
握下手
不准再这样了
Shake hands.
No more of this nonsense.
我得走了
快点
I’ve got to get along.
Hurry up.
这很好
That’s better.
如果这能教育你们什么
这个下午就不算被浪费了
If you knocked some sense into each other,
the afternoon hasn’t been wasted.
-请进 奇普先生
-谢谢
-Come in, Mr. Chipping.
-Thank you.
-请坐
-哦 谢谢
-Sit down.
-Oh, thanks.
你想过没有有一天你会退休?
Have you ever thought
you would like to retire?
-没有 我从没有想过
-那么现在就有这个建议 希望你考虑一下
-No, I’ve never thought about it.
-The suggestion’s there for you to consider.
政♥府♥会为你准备足够的养老金
The governors would grant you

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!